Муравьев А.В.: Вылазка в действительность: Антология англоязычной прозы в переводе Владимира Муравьева

Муравьев А.В.: Вылазка в действительность: Антология англоязычной прозы в переводе Владимира Муравьева

(fb2, 480 страниц, 2 441 Kb)

Жанр: Современная зарубежная литература
Издательство: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, 2012

«Всякая настоящая литература — это вызов, приглашение к игре. Если вы что-то поняли в литературе, то стали соучастником игры — отчасти восторженным, отчасти изумленным ... Хочется, чтобы шедевры английской литературы стали шедеврами русской литературы на уровне Чехова или Бунина», — писал Владимир Сергеевич Муравьев, отдавший свои душевные силы, знания и талант тому, чтобы его переводы из Дж. Р.Р. Толкиена, В. Ирвинга, Гилберта Кийта Честертона, Мюриэл Спарк, Джона Фаулза и других ирландских и американских писателей максимально приближались к уровню прозы русских классиков. Составители надеются, что антология «Вылазка в действительность», которая выходит в серии «Мастера художественного перевода», поможет читателю узнать секреты мастерства этого замечательного переводчика.

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий вы должны авторизоваться или зарегистрироваться.