Хайям Омар: Когда песню любви запоют соловьи

Хайям Омар: Когда песню любви запоют соловьи

(fb2, 224 страницы, 1 136 Kb)

Жанр: Классическая зарубежная поэзия
Издательство: АСТ, 2008

Знаменитые четверостишия Омара Хайама переводятся на русский язык уже более ста лет, но с наивысшим успехом — в 70-е годы XX века. «Хайам Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец — действительно великий поэт» (Борис Слуцкий).

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий вы должны авторизоваться или зарегистрироваться.