Эйделькинд Яков Давидович: Песнь песней: Перевод и филологический комментарий к главам 1-3. В 2 частях. Часть 1

Эйделькинд Яков Давидович: Песнь песней: Перевод и филологический комментарий к главам 1-3. В 2 частях. Часть 1

(fb2, 156 страниц, 789 Kb)

Жанр: История зарубежной литературы
Издательство: Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ), 2015

Работа представляет собой филологический комментарий к первым трем главам одной из книг Библии — Песни песней. Текст Песни песней приводится в оригинале (на древнееврейском языке) и в новом русском переводе. В комментарии рассматриваются лингвистические, текстологические и литературоведческие проблемы интерпретации Песни песней как памятника древневосточной поэзии. Для филологов-гебраистов, библеистов, востоковедов и всех читателей, интересующихся Библией и древневосточной литературой.

Добавить комментарий

Чтобы оставить комментарий вы должны авторизоваться или зарегистрироваться.